成都陪同翻譯提前備課的重要性
發(fā)布時間:2017-06-28 10:31:11 來源:www.rumisgym.com 作者:拓譜深圳翻譯公司
陪同翻譯員是出國旅游、對外商務(wù)交流不可缺少的組成部分,能夠擔(dān)任陪同翻譯說明翻譯員已經(jīng)具備了很高的外語翻譯水平。與陪同翻譯離不開的除了純正的外語發(fā)音、準(zhǔn)確流利的翻譯、較強的口語表達(dá)能力和交流能力外,還需要有較強的服務(wù)意識和責(zé)任心,由于對外形象的需要還需具備一定的商務(wù)和旅游知識以及必備的社交禮儀。
成都陪同翻譯提前備課的重要性
古人云“工欲善其事必先利器”,陪同翻譯提前備課有很多好處。對外翻譯不僅僅是語言的交流還是文化的交融,提前對翻譯內(nèi)容了解一下,能夠讓翻譯員能夠充分全面的把握接下來的翻譯工作,避免很多不必要的失誤。
陪同翻譯準(zhǔn)備工作主要有:
1、了解工作內(nèi)容
明確翻譯任務(wù)要求,了解相關(guān)背景知識,如服務(wù)對象的語言、文化背景、興趣特點等,穿著恰當(dāng)?shù)姆?,提前到達(dá)現(xiàn)場,熟悉工作環(huán)境與調(diào)配有關(guān)設(shè)備。
2、準(zhǔn)備翻譯資料
儲備一些相關(guān)的詞匯、專業(yè)知識,對自己即將要面對的客戶、即將要做的翻譯都需要熟悉一下,做好心理準(zhǔn)備,以便以最好的狀態(tài)去完成接下來面臨的翻譯工作。
3、手腦并用,有機結(jié)合
口譯不僅考驗翻譯人員的語言技巧,更考驗翻譯人員的記憶力。在翻譯的過程中,口譯人員需要在及其短暫的時間內(nèi)及時傳達(dá)講話人的意思。準(zhǔn)備好筆記本,記住關(guān)鍵的詞句,腦記和筆記有機并用,這樣才可能更全面,更貼切的表達(dá)出講話人的意思,不至于漏掉重要信息,造成不必要的麻煩和損失。
4、樹立自信心,有一定的應(yīng)辯能力
陪同翻譯人員需要樹立良好的自信心,不論在什么樣的場合,面對什么樣的人,都需要百分百相信自己的翻譯能力。從容淡定的應(yīng)對一切突發(fā)狀況。在突發(fā)狀況時懂得從容,在雙方有一些語言上的沖突或者場面尷尬時,翻譯人員也可以在翻譯的過程中用語言巧妙的化解這種沖突和尷尬。
成都拓譜翻譯公司介紹,陪同翻譯事前準(zhǔn)備工作離不開客戶的大力支持,只有客戶和翻譯員之間配合默契才能使對外交流更加成功。成都陪同翻譯
服務(wù)熱線:400-7565-100 咨詢、預(yù)約、解疑答惑,我們將竭誠為您服務(wù),期待您的光臨!