找旅游陪同翻譯需要注意哪些方面
發(fā)布時間:2019-05-08 09:23:54 來源:www.rumisgym.com 作者:拓譜深圳翻譯公司
改革開放40年來,中國與世界的距離越來越近,很多中國企業(yè)紛紛走出國門,也有很多外企看到中國發(fā)展的商機,紛紛來華駐足,也有很多國際友人對中國上下五千年的歷史有著濃厚的興趣,紛紛來華觀光旅游,不管是中國企業(yè)走出國門,還是國際友人來華,都面臨同樣的問題—溝通問題,為了解決這個問題,陪同口譯這個職業(yè)應(yīng)運而生,所謂陪同口譯就是由譯員陪同外賓或者代表團進行旅游,會談等活動時進行口頭翻譯工作,根據(jù)實際需要不同,陪同口譯可以分為工作陪同(參觀公司,工廠,基地等形式的商務(wù)陪同)和生活陪同(聚會,旅游等活動),今天專業(yè)旅游陪同翻譯公司拓譜翻譯和大家講一下
旅游陪同翻譯需要注意哪些方面。
首先,旅游陪同翻譯包括導游翻譯,現(xiàn)場口譯及溝通陪同翻譯等,雖然整體環(huán)境步入商務(wù)翻譯那么緊張,但是也需要翻譯人員具有扎實的語言功底,還要能掌握流利的口語表達能力,能夠流利地向外賓介紹,而且要知道旅游陪同翻譯的內(nèi)容包含景點介紹,游覽路線規(guī)劃,旅游行程安排等等,這些考驗地不僅僅是語言功底,更多地是考驗譯員的溝通能力和協(xié)調(diào)能力,更重要的是,譯員本身要對旅游目的地的人文和地理需要有所了解,只有這樣才能全面地向外賓展示當?shù)氐娘L俗民情。
其次,一名出色的旅游陪同翻譯人員應(yīng)該具備良好的服務(wù)意識和強烈的責任心,能夠在工作中展現(xiàn)出很好的服務(wù)態(tài)度,能夠很好地控制自己的情緒,能夠熟練地將當?shù)氐娘L景特色詮釋出來,這就要求譯員本身需要學習大量的旅游相關(guān)知識,增加自己的專業(yè)儲備,只有這樣才能在工作中得心應(yīng)手。
最后,作為一名旅游陪同翻譯應(yīng)該知道,旅游陪同翻譯的目的不僅僅是為了更好的提供旅游服務(wù)質(zhì)量,提升旅游滿意度,也是為了促進當?shù)芈糜螛I(yè)的發(fā)展,同時更是未來促進各國家,各民族之間的文化交流,因此拓譜翻譯勸告大家,在選擇旅游陪同翻譯時,一定要擦亮眼睛,作為專業(yè)的旅游陪同翻譯公司,