產(chǎn)品說明書翻譯技巧
發(fā)布時(shí)間:2016-09-06 00:24:13 來源:www.rumisgym.com 作者:拓譜深圳翻譯公司
產(chǎn)品的說明書是一種說明文,文字材料簡明,準(zhǔn)確。本論文通過對產(chǎn)品說明書的語言特點(diǎn)和常用句法的分析以及語篇特點(diǎn)的討論,分析如何有效應(yīng)用有關(guān)翻譯的語言特點(diǎn)和譯法,從而達(dá)到不同類產(chǎn)品說明書的更好翻譯效果。
電器、電子產(chǎn)品說明書是科技文體的一種,它以傳遞產(chǎn)品的有用信息為主要目的,內(nèi)容主要包括:前言、部件、基本功能、使用指南,故障排除等。其中,基本功能和使用指南是主體部分。一些簡單易用的電器、電子產(chǎn)品,其說明書也相對簡略。電器、電子產(chǎn)品說明書譯文的預(yù)期功能主要是提供商品特點(diǎn)和使用信息,通過讓譯語用戶了解產(chǎn)品的性能、特點(diǎn)、用途、使用和保管等方面,促使其完成購買行為。
電器、電子
產(chǎn)品說明書翻譯的特點(diǎn),電器、電子產(chǎn)品說明書英譯的特點(diǎn)概括起來包括:準(zhǔn)確性(accuracy)、簡明性(conciseness)、客觀性(objectivity)等。
服務(wù)電話:400-7565-100